Jsem lajdák, udržet mou pozornost byla vždycky výzva i pro kantory.
Polepším se
To bys ale právě mohl, taky jsem tam v prvním momentě zcela trestuhodně přijal myšlenku že musí vytočit motory víc aby se dostal do pohybu vůči vzduchu, to byla volovina na ntou
Jsi o hodně lepší než tvůj kámoš, alespoň teda v sebereflexi a sebevědomí .
Právě že nejsem, od něj se to učím
To je fakt směšný, ti co nejvíc šermují s pojmem sebereflexe, tak žádnou nemají a to o nás, bez nás už začíná být taky silně trapné
Schází David se svými moudry
jo, to už by snad bylo komplet
Co zase já? Však já jsem na vás hodnej
Tak zase večer, musím pověsit háček na strop, to mám na celý den…
Však já to přesně tak myslel
Do ankety jsem už přidal správnou odpověď.
BTW aku to mate v cechach teminologiu? myslel som si, ze sviecka je spark plug a to dizlovy motor veru nema.
Ano to aj ja 15barier
V Čechách máme určitě stejné technologie jako na Slovensku.
Nechtěj mi tvrdit, že vaše dýzly nemají žhavící svíčky na každém válci a DPF taky určitě nezapalujete novinama.
ja som sa pytal na terminologiu. neviem aka je na slovensku ani aka je v cechach. v anglictine je jedno spark plug a druhe ingition coil, alebo glow plug. Z detstva sa pamatam, ze spark plug je sviecka a diezlovy motor ma cievku. takze neviem aku terminologiu pouzivate u vas ale nezda sa mi to spravne co si dal do ankety.
Když jsem to pochopil já, pochopí to už každý .
Jsem Čech, tak mluvím česky. Ale na vojně jsem byl na Slovensku a tam se žhavící svíčce tehdy říkalo žhaviaca sviečka. Ano je to už přes 40 roků zpátky, ale nemyslím si, že by se za tak krátký čas žhaviaca sviečka přejmenovala na indukční cívku, nebo třeba kondenzátor.
tak to sa urcite myslis pretoze slovo zhavit na slovenskku neexistuje. ked uz tak zeraviaca sviecka, ale som si takmer isty, ze to je cievka a nie sviecka.
Rozzeravená cievka by znamenala velký průšvih.
Snad jsem to napsal správně. Pokud komlím slovenčinu, tak se ospravedlňujem.
ty si taky taraj.